Het kostte wat moeite voor ik opnieuw door kon dringen in het grote bouwwerk van Günter Grass: Die Blechtrommel – in 1964 door Koos Schuur vertaald als De blikken trommel en later opnieuw vertaald als De blikken trom. Na een paar hoofdstukjes was ik gewend aan de springerige beeldende vertelstijl van de hoofdpersoon en vertellerLees meer »